Após polêmica, ATEEZ diminui versos em espanhol em remix de “BAD”
O ATEEZ lançou recentemente o remix “BAD (Steve Aoki Ver.)”, menos de 48 horas após a estreia oficial de seu novo mini-álbum “GOLDEN HOUR : Part.5”. Criada pelo renomado DJ norte-americano Steve Aoki, a nova versão transforma a música em uma faixa puramente eletrônica de festival. No entanto, o que chamou a atenção dos fãs foi uma mudança estrutural cirúrgica: a produção cortou grande parte dos polêmicos versos em espanhol que haviam acendido debates sobre apropriação cultural e marketing superficial na fã-base latino-americana!
Confira todas as notícias sobre ATEEZ no POPline!
(Foto: Twitter @ATEEZofficial)
Leia mais:
- Fãs do ATEEZ protestam contra música estereotipada: “Nossa cultura não é seu marketing”
- Revelada projeção de vendas do mini-álbum do ATEEZ nos EUA
Para adaptar a canção às pistas de dança, a nova roupagem reduziu elementos da versão original e acabou eliminando por completo o verso de rap do integrante Mingi. Como o bloco do artista concentrava a maior parte das expressões em espanhol da letra — incluindo termos como “tú me tienes loco”, “amiga” e “bella figura” —, essas linhas desapareceram na versão de festival.
Apesar do corte expressivo nas rimas de Mingi, o remix assinado por Aoki optou por manter o controverso trecho “I feel like if we go Latina like, like”, além das palavras “señorita” e “Havana Cuban”. A mistura confusa de identidades geográficas na faixa original, promovida como um “funk brasileiro” mesmo sem conter nenhuma palavra em português, foi o estopim para que o fandom protestasse nas redes sociais na última semana contra o uso raso da cultura sul-americana.
Sucesso comercial em Seul
(Foto: Twitter @ATEEZofficial)
Mesmo com o clima dividido e as discussões acaloradas no mercado internacional, o ATEEZ segue mostrando uma força avassaladora nos charts coreanos. O grupo ultrapassou a marca de 1,1 milhão de cópias vendidas com o novo mini-álbum em menos de quatro dias de contagem, tornando o projeto o sexto álbum da carreira do octeto a atingir a marca milionária logo na semana de estreia. O lançamento estratégico do remix de “BAD” chega para dar ainda mais fôlego à divulgação do álbum nas plataformas de streaming global, surfando na popularidade do grupo e na curiosidade gerada em torno do polêmico lançamento.
O post Após polêmica, ATEEZ diminui versos em espanhol em remix de “BAD” apareceu primeiro em POPline.
Vanessa Bandeira
Após polêmica, ATEEZ diminui versos em espanhol em remix de “BAD”




Publicar comentário
Você precisa fazer o login para publicar um comentário.