“ICONIC BY MISTAKE”: veja letra e tradução da música do LE SSERAFIM, ILLIT e KATSEYE”
LE SSERAFIM, ILLIT e KATSEYE se juntaram para, de propósito, serem icônicas. Os três girlgroups se reuniram para a faixa “ICONIC BY MISTAKE”, lançada hoje (10) juntamente a um videoclipe sombrio e dançante. Confira a letra e tradução da canção!
Foto: Youtube HYBE
LEIA MAIS
- Fundador de agência que cuida do BTS e KATSEYE tem pedido de prisão pela polícia sul-coreana
- No fim das contas, HYBE é a maior vencedora do American Music Awards
Letra e tradução de “ICONIC BY MISTAKE”
[Refrão]
Hating me is like all you do
Me odiar é praticamente tudo o que você faz
Breakfast to dinner
Do café da manhã ao jantar
Algorithm bulletproof
Algoritmo à prova de balas
Br-breaking your fingers
Quebrando seus dedos
Thank you for the comments
Obrigada pelos comentários
It’s because of all your hate
É por causa de todo o seu ódio
I-I-I-I-I-I-I am iconic by mistake
E-e-e-e-e-e-eu sou um ícone sem querer
I-I-I-I-I-I-I am iconic by mistake
E-e-e-e-e-e-eu sou um ícone sem querer
[Verso 1]
Engrave it
Grave isso
On my tombstone
Na minha lápide
I-I survived the fame
Eu sobrevivi à fama
And I barely changed
E quase não mudei
Heart, heart it
Curta, curta isso
Heart it harder
Curta ainda mais
Here, heart is like a verb
Aqui, “heart” é como um verbo
Come heal it where it hurts
Venha curar onde dói
[Pré-Refrão]
Your imagination got me going viral
Sua imaginação me tornou viral
Life’s a simulation, got me in a spiral
A vida é uma simulação, me deixou em espiral
24/7, more like 25/8
24 horas por dia, 7 dias por semana? Mais como 25 horas por dia, 8 dias por semana
Honestly, are you okay?
Sinceramente, você está bem?
[Refrão]
Hating me is like all you do
Me odiar é praticamente tudo o que você faz
Breakfast to dinner
Do café da manhã ao jantar
Algorithm bulletproof
Algoritmo à prova de balas
Br-breaking your fingers
Quebrando seus dedos
Thank you for the comments
Obrigada pelos comentários
It’s because of all your hate
É por causa de todo o seu ódio
I-I-I-I-I-I-I am iconic by mistake
E-e-e-e-e-e-eu sou um ícone sem querer
I-I-I-I-I-I-I am iconic by mistake
E-e-e-e-e-e-eu sou um ícone sem querer
[Verso 2]
Never off duty, duty
Nunca fora de serviço, serviço
Taking a beating, beating
Levando pancadas, pancadas
I keep on cheesing, cheesing
Continuo sorrindo, sorrindo
Looks are deceiving, deceiving
As aparências enganam, enganam
Act like you knew me, know me
Você age como se me conhecesse
Flapping your lips foaming
Falando sem parar, espumando de raiva
I just keep on going
Eu simplesmente continuo seguindo em frente
Too beautiful to be broken
Bonita demais para ser quebrada
[Pré-Refrão]
Your imagination got me going viral
Sua imaginação me tornou viral
Life’s a simulation, got me in a spiral
A vida é uma simulação, me deixou em espiral
24/7, more like 25/8
24 horas por dia, 7 dias por semana? Mais como 25 horas por dia, 8 dias por semana
Honestly, are you okay?
Sinceramente, você está bem?
[Refrão]
Hating me is like all you do
Me odiar é praticamente tudo o que você faz
Breakfast to dinner
Do café da manhã ao jantar
Algorithm bulletproof
Algoritmo à prova de balas
Br-breaking your fingers
Quebrando seus dedos
Thank you for the comments
Obrigada pelos comentários
It’s because of all your hate
É por causa de todo o seu ódio
I-I-I-I-I-I-I am iconic by mistake
E-e-e-e-e-e-eu sou um ícone sem querer
I-I-I-I-I-I-I am iconic by mistake
E-e-e-e-e-e-eu sou um ícone sem querer
[Verso 3]
I’m just tryna stay me, dance a little crazy
Só estou tentando continuar sendo eu mesma, dançando de forma meio louca
But now I am iconic from how much you fuckin’ hate me
Mas agora virei um ícone por causa do quanto vocês me odeiam
Snap my neck, 360, demanding me in 5D
Vocês viram o pescoço em 360 graus, me analisando até na quinta dimensão
Do this for the dream, na-na, not just for the bag
Faço isso pelo sonho, na-na, não apenas pelo dinheiro
(Ayy) But the bag is nice though
(Ayy) Mas o dinheiro é bom, não vou mentir
(Ayy) And I’m so grateful
(Ayy) E sou muito grata por isso
(Wait) I’m getting kinda spiritual
(Espera) Estou ficando meio espiritual
Been to hell and back, let ‘em judge me, crucible
Fui ao inferno e voltei, deixem que me julguem, eu sobrevivo à provação
[Pré-Refrão]
Your imagination got me going viral
Sua imaginação me tornou viral
Life’s a simulation, got me in a spiral
A vida é uma simulação, me deixou em espiral
24/7, more like 25/8
24 horas por dia, 7 dias por semana? Mais como 25 horas por dia, 8 dias por semana
Honestly, are you okay?
Sinceramente, você está bem?
Your digital footprint is looking so insane
Seu rastro digital está parecendo completamente insano
[Refrão]
Hating me is like all you do
Me odiar é praticamente tudo o que você faz
Breakfast to dinner
Do café da manhã ao jantar
Algorithm bulletproof
Algoritmo à prova de balas
Br-breaking your fingers
Quebrando seus dedos de tanto digitar
Thank you for the comments
Obrigada pelos comentários
It’s because of all your hate
É por causa de todo o seu ódio
I-I-I-I-I-I-I am iconic by mistake
E-e-e-e-e-e-eu sou um ícone sem querer
[Outro]
I-I-I-I-I-I (I), I-I-I-I-I-I (I)
E-e-e-e-e-e (eu), e-e-e-e-e-e (eu)
I-I-I-I-I-I (I), I-I-I-I-I-I (I)
E-e-e-e-e-e (eu), e-e-e-e-e-e (eu)
Oh, my God, hahahaha
Meu Deus, hahahaha
I-I-I-I-I-I, I-I-I-I-I-I (I)
E-e-e-e-e-e, e-e-e-e-e-e (eu)
O post “ICONIC BY MISTAKE”: veja letra e tradução da música do LE SSERAFIM, ILLIT e KATSEYE” apareceu primeiro em POPline.
Leonardo Nascimento
“ICONIC BY MISTAKE”: veja letra e tradução da música do LE SSERAFIM, ILLIT e KATSEYE”




Publicar comentário
Você precisa fazer o login para publicar um comentário.